-
1 sans tergiverser
sans tergiverserzonder dralen, zonder aarzelen -
2 sans tergiverser
sans tergiverserbez váhání -
3 sans tergiverser
сущ.общ. не колеблясь, не увиливая (от ответа) -
4 répondez-moi sans tergiverser
Французско-русский универсальный словарь > répondez-moi sans tergiverser
-
5 tergiverser
tergiverser [terzĵieversee]1 tijd rekken ⇒ uitvluchten verzinnen, talmen♦voorbeelden:1 sans tergiverser • zonder dralen, zonder aarzelen -
6 tergiverser
-
7 tergiverser
tergiverser [tεʀʒivεʀse]➭ TABLE 1 intransitive verb• cessez donc de tergiverser ! stop beating about the bush!* * *tɛʀʒivɛʀseverbe intransitif1) ( par indécision) to dither2) ( discuter sans résultats) to shilly-shally* * *tɛʀʒivɛʀse vi* * *tergiverser verb table: aimer vi1 ( par indécision) to dither;2 ( discuter sans résultats) to shilly-shally.[tɛrʒivɛrse] verbe intransitif -
8 net
net, nette [nεt]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = propre) [surface, ongles, mains] clean ; [intérieur, travail, copie] neatb. (opposé à "brut") [bénéfice, prix, poids] netc. ( = clair) clear ; [refus] flat before n ; [situation, position] clear-cut ; [ligne, contour, image] sharp ; [cassure, coupure] cleand. ( = marqué) marked2. adverba. ( = brusquement) [s'arrêter] deadb. ( = franchement) [refuser] flatlyc. (Business) net• il gagne 40 000 € net he earns 40,000 euros net* * *
1.
nette nɛt adjectif1) Économie, Finance ( après déductions) netprix/salaire net — net price/salary
2) [changement, augmentation] marked; [baisse] sharp; [tendance, odeur] distinct3) [personne, victoire, souvenir] clear; [situation] clear-cut; [écriture] neat; [cassure] clean4) ( propre) lit [maison, vêtement] neat; [mains] clean; fig [personne] clean; [conscience] clear5) (colloq) ( lucide)pas (très) net — not quite with it (colloq)
2.
adverbe [s'arrêter] dead; [tuer] outright; [refuser] flatly; [dire] straight out
3.
nom masculin2) ( propre)* * *nɛt nmINTERNET* * *A adj1 Compta, Écon, Fin ( après déductions) net; prix/salaire net net price/salary; augmentation/perte nette net increase/loss; net d'impôt net of tax; créations nettes d'emplois net job creation; immigration nette net immigration;2 ( notable) [changement, augmentation, recul] marked; [baisse] sharp; [tendance, odeur] distinct; ralentissement encore plus net even more marked slowdown;3 ( clair) [personne, victoire, réponse, relation] clear; [situation] clear-cut; il a été très net à ce sujet he was very clear on this subject; il y a un net rapport entre les phénomènes there's a clear relationship between the phenomena; en avoir le cœur net to be clear in one's mind about it;4 ( distinct) [souvenir, voix, forme] clear; [écriture] neat; [cassure, coupure] clean; avoir la nette impression que to have the distinct impression that;7 ○( lucide) pas (très) net not quite with it○.B adv [s'arrêter] dead; [tuer] outright; [refuser] flatly; [dire] straight out; refuser tout net to refuse point blank; la corde a cassé net the rope snapped; la clé s'est cassée net the key snapped in two.C nm1 Compta, Écon, Fin ( revenu) net income; ( bénéfices) net earnings (pl); augmentation de 2% en net net 2% increase;3 ( clair) mettre les choses au net to set matters straight.2. [pur - peau, vin] clear3. [bien défini] clearelle a une diction nette she speaks ou articulates clearlyj'ai la nette impression que... I have the distinct ou clear impression that...il veut t'épouser, c'est net! he wants to marry you, that's obvious!net de tout droit exempt ou free from duty6. (familier & locution)pas net [équivoque]: cette histoire n'est pas nette there's something fishy ou not kosher about this businessa. [suspect] there's something shifty ou shady about that guyb. [fou] that guy's a bit funny ou weirdnet adjectif invariablenet adverbe1. [brutalement]couper ou casser net avec quelqu'un to break with somebody completelyje gagne 200 euros net par semaine ou 200 euros par semaine net I take home ou my take-home pay is 200 euros a weekau net locution adverbiale -
9 hésiter
vi., peser le pour et le contre, être indécis ; être douteux (ep. du temps): balansî < balancer>, étre su l'balan (Albanais 001) ; barganyî / barguinyî (Genève), margalyî < pleuviner> (Annecy) ; ÉZITÂ (001, Giettaz, Montagny-Bozel, Notre- Dame-Bellecombe) ; mzantâ (Arvillard).A1) hésiter, tergiverser, louvoyer, biaiser, balancer: formatâ vi. (Saxel 002) ; balansî (001), balanché (Chambéry 025).A2) hésiter à, être sur le point de, (+ inf.): étre angran de (002), étre teu prèsto, -a, -e de (Arvillard).A3) hésiter ; hésiter à se lever (ep. du soleil) ; se lever, émerger: émèyî < menacer> vi. (001 FON).A4) hésiter à // être indécis de hésiter (+ inf.): étre hésiter su le // an hésiter balan de (002).B1) expr., sur le champs hésiter sans hésiter // sans (avoir) la moindre hésitation // sans perdre de temps // sans attendre: sê nê fére ni yo-n' ni dwè < sans en faire ni une ni deux> (001).B2) ne pas hésiter: fére hésiter ni yon ni dou // ni yo-n ni dwè vi. (001).
См. также в других словарях:
tergiverser — [ tɛrʒivɛrse ] v. intr. <conjug. : 1> • 1532 ; lat. tergiversari, littéralt « tourner (versare) le dos (tergum) » ♦ Littér. User de détours, de faux fuyants pour éviter de donner une réponse nette, pour retarder le moment de la décision. ⇒… … Encyclopédie Universelle
sans — [ sɑ̃ ] prép. • sens 1050; var. seinz, senz, sen; lat. sine, avec s adv. 1 ♦ Préposition qui exprime l absence, le manque, la privation ou l exclusion. Le suspect a refusé d être interrogé sans son avocat, en l absence de son avocat. Un enfant… … Encyclopédie Universelle
deux — [ dø ] adj. numér. inv. et n. • dous, deuxXIIe; lat. duos, accus. m. plur. de duo I ♦ Adj. numér. card. [ døz ] devant un mot commençant par une voyelle, [ dø ] dans les autres cas. Nombre entier naturel équivalant à un plus un (2, II). ⇒ bi , di … Encyclopédie Universelle
Bishnoï — Femme Bishnoï habillée traditionnellement Les Bishnoïs (ou Vishnoï) de bish, « vingt » et noï, « neuf » en rajasthani, une forme dialectale du hindî , sont les membres d une communauté vishnouïte créée par le maître, le guru… … Wikipédia en Français
davantage — [ davɑ̃taʒ ] adv. • 1530; d avantage 1360; de 1. de et avantage 1 ♦ (Modifiant un verbe) Plus. Il en voudrait davantage. Il n en sait pas davantage. Il l aime comme un frère, sinon davantage. Bien davantage. Davantage encore. ♢ Modifiant le pron … Encyclopédie Universelle
Missions Catholiques De 1622 À La Fin Du XVIIIe Siècle — Les missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle ou les missions pontificales (1re partie) Cet article est le troisième d’un ensemble concernant l’expansion et la diffusion du christianisme, qui comprend : Expansion du… … Wikipédia en Français
Missions catholiques de 1622 a la fin du XVIIIe siecle — Missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle Les missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle ou les missions pontificales (1re partie) Cet article est le troisième d’un ensemble concernant l’expansion et la diffusion du… … Wikipédia en Français
Missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle — Les missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle ou les missions pontificales (1re partie) Cet article est le troisième d’un ensemble concernant l’expansion et la diffusion du christianisme, qui comprend : Expansion du… … Wikipédia en Français
Missions catholiques de 1622 à la fin du xviiie siècle — Les missions catholiques de 1622 à la fin du XVIIIe siècle ou les missions pontificales (1re partie) Cet article est le troisième d’un ensemble concernant l’expansion et la diffusion du christianisme, qui comprend : Expansion du… … Wikipédia en Français
hésiter — [ ezite ] v. intr. <conjug. : 1> • 1406; lat. hæsitare 1 ♦ Être dans un état d incertitude, d irrésolution qui suspend l action, la détermination. ⇒ balancer, se tâter (cf. Région. Être en balan). Se décider après avoir longtemps hésité. ⇒… … Encyclopédie Universelle
biaiser — [ bjeze ] v. <conjug. : 1> • 1402; de biais 1 ♦ V. intr. Vieilli ou littér. Aller ou être en biais, de travers. ⇒ obliquer. « Ayant aperçu le matelot étendu à terre, elle biaisa vers le navire » (Loti). 2 ♦ Fig. Employer des moyens… … Encyclopédie Universelle